This book examines three metafunction meanings in subtitle translation with three research foci, i.e., the main types of cross-modal interrelation, the primary function of semiotic interplay, and the key linguistic components influencing the subtitles. It goes beyond traditional textual analysis in translation studies; approaches subtitle translation from a multimodality standpoint; and breaks through the linguistic restraints on subtitling research by underscoring the role of semiotic interplay. In the field of multimodality, this book bridges subtitling and multimodality by investigating the interweaving relationships between different semiotic modes, and their corresponding impacts on subtitle translation.Product details Publisher: Springer; 1 edition (February 1, 2019) Publication Date: February 1, 2019
Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study
$29.17
Be the first to review “Translating Film Subtitles into Chinese: A Multimodal Study” Cancel reply
Related products
Ebook New zetlly
$22.99
$22.99
$23.99
Ebook New zetlly
Russia, NATO and Cooperative Security: Bridging the Gap (Contemporary Security Studies)
$22.99
Ebook New zetlly
Adam Smith: A Moral Philosopher and His Political Economy (Great Thinkers in Economics)
$22.99
Ebook New zetlly
$38.99
Ebook New zetlly
$22.99


Reviews
There are no reviews yet.